小学
作文
作文
字数
高中
作文
当前位置: 首页 > 作文素材 > > 五柳先生传

五柳先生传

发布时间:2018-06-03 18:00:02    来源:精华作文网    访问:

【www.jljhlq.com--作文素材】

五柳先生传篇(一):翻译五柳先生传

五柳先生传_翻译五柳先生传

不知道五柳先生是哪里的人,也不清楚他的姓名和字号.因为住宅旁边有五棵柳树,就以此为号.他闲适沉静,很少说话,不贪图荣华富贵.他喜欢读书,只求领会书的大概意思,只求领会文章主旨,而不在一字一句的解释上过分深究,每当他对书中意旨有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭.他特别喜欢喝酒,但家里穷,经常没有酒喝.亲戚朋友知道他这种情况,有时摆了酒席请他喝.一喝酒就要喝得尽兴,希望一定喝醉.他来了就喝酒,喝完就走,从不客气.简陋的居室里空空荡荡,不能遮挡狂风和烈日.粗布短衣上面打了许多补丁,平时难以吃饱,可是他却总是一副安然自若的样子.常以写文章自娱自乐,用文章显示出自己的志趣.得失都不放在心上,用这样的方式过完自己的一生.“黔娄的妻子曾经说过:‘不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官.’这话大概说的是五柳先生一类的人吧?喝酒作诗,以此来抒发自己的志向.这是上古无怀氏时候的百姓?还是远古葛天氏统治下的百姓?

五柳先生传篇(二):五柳先生传中,

五柳先生传_五柳先生传中,

“晏如”是“安然自若的样子”之意,而“也”仅仅指陈述语气之后加的一个语气词而已,没有特别意思如也是分开的,晏如是一个词组

五柳先生传篇(三):陶渊明的《五柳先生传》的释义

五柳先生传_陶渊明的《五柳先生传》的释义

  先生不知何许(1)人也,亦(2)不详(3)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(4).闲静少言,不慕荣利.好(hào)读书,不求甚解(5);每有会意(6),便欣然忘食.性嗜(shì)(7)酒,家贫不能常得.亲旧(8)知其如此,或(9)置酒而招之;造(10)饮辄(zhé)尽(11),期在必醉(12).既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(13).环堵萧然(14),不蔽风日;短褐(hè)穿结(15),箪(dān)瓢(piáo)屡(lǚ)空(16),晏(yàn)如(17)也.常著文章自娱,颇(pō)(18)示己志.忘怀得失(19),以此自终(20).  赞(21)曰:黔娄(22)(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵.”(23)其言兹(zī)若人之俦(chóu)乎(24)?衔(xián)觞(shāng)赋诗(25),以乐(26)其志(27).无怀氏(28).之民欤(yú)?葛天氏之民欤(yú)?  注释  ⒈【何许】何处,哪里.许,处所.  2.【亦】也.  3.【不详】不知道.详,详细地知道.  4.【因以为号焉】就以此为号.因,于是,因此.以,把,用.为,作为.焉,语气助词.  5.【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究.甚,深入,过分.  6.【会意】指对书中的内容有所领会.会,体会,领会;今意指领会别人没有明白的意思.  7.【嗜】喜好.  8.【亲旧】亲戚朋友.亲,亲戚.旧,这里指旧交,旧友.  9.【或】有时.  10.【造】往,到.  11.【辄(zhé)尽】就喝个尽兴.  12.【期在必醉】希望一定喝醉.期,期望.  13.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟没有舍不得离开 (意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走).曾不,竟不.曾,用在“不”前,加强否定语气.吝情,舍不得.去留,意思是去,离开.  14.【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡.环堵,周围都是土墙,形容居室简陋.萧然,空寂的样子.  15.【短褐(hè)穿结】粗布短衣上打了补丁.短褐,用粗麻布做成的短上衣.穿结,指衣服上有洞和补丁.  16.【箪(dān)瓢(piáo)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱.)箪,古代盛饭用的圆形竹器.瓢,饮水用具.屡空,经常是空的.  17.【晏(yàn)如】安然自若的样子.晏:安然 如:……的样子.  18.【颇】"稍微",或“十分".  19.【忘怀】忘记.  20.【自终】过完自己的一生.  21.【赞】传记结尾的评论性文字.今义称赞、赞美.  22.【黔(qián)娄】战国时齐国的隐士.  23.【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵.】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官.戚戚,忧虑的样子.汲汲,心情急切的样子.于,介词,由于、因为,的意思.  24.【其言兹若人之俦(chóu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生.俦,辈,同类.  25.【衔(xián)觞(shāng)赋诗】一边喝酒一边作诗.觞,酒杯.衔,含着.  26.【乐】形容词的使动用法,使……快乐.  27.【志】:心志.  28.【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王.据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实.  译文  五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名.(他的)房屋旁边种着五棵柳树,就把(五柳先生)作为号.(他)安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄.(他)爱好读书,只求领会要旨,但是不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得忘了吃饭.(他)天性喜欢喝酒,但家境贫寒而不能经常喝.亲戚朋友知道他有此嗜好,有时摆了酒席来招待他;(他)只要去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉.五柳先生喝醉了就回家去,没有为了别的事而留下.简陋的居室里空空荡荡,不能遮蔽住风和阳光;粗布短衣上打了补丁,盛饭的篮子和喝水用的瓢里经常是空的,但他依然安然自若.经常以写文章来自娱自乐,很是能表达自己的志趣.不把自己得失放在心上,就这样过完自己的一生.  赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官.”这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志向感到快乐.他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?

本文来源:http://www.jljhlq.com/z40680/