小学
作文
作文
字数
高中
作文
当前位置: 首页 > 高中作文 > 高二作文 > > 诗经驺虞 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析_于园翻译原文译文注释,关雎原文注释译文赏析

诗经驺虞 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析_于园翻译原文译文注释,关雎原文注释译文赏析

发布时间:2014-09-04 10:42:02    来源:精华作文网    访问:

【www.jljhlq.com--高二作文】

驺虞 (男子汉的赞歌)


驺虞
——男子汉的赞歌


【原文】


彼茁者葭①,
壹发五耙②
于嗟乎驺虞③!


彼茁者蓬④,
壹发五鬃⑤。
于嗟乎驺虞!


【注释】   


①茁(ZhuO):草木初生出来壮盛的样子。葭(jia):初生的芦苇。 ②发:射箭出去。耙(ba):雄野猪。③于嗟:感叹词。驺(ZOU)虞:指猎人。④蓬:蒿草。⑤鬃(zong):一岁的小野猪。


【译文】


芦苇茁壮又茂盛,
射中五只公野猪。
猎手箭法真神奇!
蓬蒿茁壮又茂盛,
射中五只小野猪。
猎手本领真高强!


【鉴赏赏析】


   猎手是男子汉。男子汉应当骑马射箭,当兵打仗,勇猛顽强。 一家伙射中五只野猪,自然体现了男子汉气概如虹、不可战胜的精神。
这里没有性别歧视。性别差异是天然的,有所分工、各司其 职也是顺理成章的。否定差别,就否定了特点,就否定了事物的多样性,否定了事物相互对立、相互补充的关系。
男子汉也有战败的时候。但是,胜败乃兵家常事。战败并不可怕,可怕的是自己认输,是自己在精神上被打败。美国作家海明威的小说《老人与海》所表现的,正是这样的一种精神。老人只身与巨鲨搏斗,最后,老人的收获全被巨鲨掠去,老人在搏斗中精疲力竭。但是,他始终坚信自己是不可能被打败的,因而也 是高傲的。
男子汉值得赞美的,是他的勇猛刚强、无所畏惧;女人值得赞美的,是她的温柔体贴、细致周到。倘若不是这样,这世界就太糟了。

本文来源:http://www.jljhlq.com/z8881/