小学
作文
作文
字数
高中
作文
当前位置: 首页 > 初中作文 > 400字作文 > > 改写曹刿论战400字(共7篇)

改写曹刿论战400字(共7篇)

发布时间:2018-05-23 09:03:20    来源:精华作文网    访问:

【www.jljhlq.com--400字作文】

改写曹刿论战400字(一)

曹刿论战改写作文300字左右【改写曹刿论战400字】

鲁庄公十年的冬天,齐国的军队攻打我们鲁国,庄公打算迎战,曹刿求见庄公.他的同乡人对他说:“那些居高位享厚禄的人就可以谋划这件事,你何必参与呢?”曹刿回答说“居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑.”于是觐见庄公.曹刿问庄公:“您凭借什么作战呢?”庄公说:“衣食这类养生的东西我不敢独自享用,一定把它分给别人.”曹刿回答说:“这种小恩小惠是不会遍及到全国的,人民是不会跟随你的.”庄公又说:“祭祀用的猪,牛,羊等祭品,我不敢夸大祭祀的数目,一定以事情想报.”曹刿说:“这是一种小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的.”庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一查明,一定以实情判断.”曹刿回答说:“这是尽了职分做的事,可凭这个条件大战.如果做战,就请允许我跟随着去.”
庄公与曹刿同坐一辆战车,在长勺作战,庄公要去击鼓进军,曹刿说:“不可以.”齐国击了三次鼓逅,曹刿说:“可以了.”齐国军队大败,庄公将要驱车追赶,曹刿说:“不可以.”他下车去看被齐军车轮压出的痕迹,又登上车前的横木,远望齐军,然后说:“可以了.”庄公便下令追击齐军
打了胜战以后,庄公问曹刿取胜的原因,曹刿回答说:“作战,靠的是勇气,第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓就衰竭了.对方士气衰竭,我们士气正旺盛,所以我们战胜了他们.齐国是大国,难以摸清他们的情况,害怕有埋伏.我看到他们的车辙乱了,旗子倒了,所以才下令追击他."【改写曹刿论战400字】

改写曹刿论战400字(二)

缩写《曹刿论战》
400字左右

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战.曹刿请求庄公接见.他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑.”于是进宫廷去见庄公.曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人.”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的.”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信.”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的.”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理.”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗.作战时请允许我跟您去.”
  鲁庄公和曹刿同坐一辆战车.在长勺和齐军作战.庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行.”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦.”齐军大败.庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行.”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了.”于是追击齐军.
  打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因.鲁刿答道:“打仗,要靠勇气.头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了.敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们.(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们.”

改写曹刿论战400字(三)

曹刿论战

  《曹刿论战》
  十年春,齐师伐我,公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人.”对曰:“小惠曹刿(3张)未徧,民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.可以一战.战则请从.”
  公与之乘,战于长勺.公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.
  既克,公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之.夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.”
  编辑本段
  译文注释
  注释
  春秋左传
  《左传》相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著.唐朝的刘知几《史通·六家》:“左传家者,其先出于左丘明.”此后,有许多学者也持怀疑态度.很多人都认为写《左传》的左氏并非左丘明.现在一般认为《左传》非一时一人所作,成书时间大约在战国中期(前4世纪中叶),是由战国时的一些学者编撰而成,其中主要部分可能是左丘明所写. 但也有可能不是左丘明而是其他战国时人编写.
  【 1】《左传》以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目.
  注:选自《左传·庄公十年》.标题是编者加的.近人认为是战国时人所编,是一部史学名著和文学名著.本文所写的战争是齐鲁之间的一次战争,因战场在长勺(sháo),故又称“长勺之战”.
  【 2】十年:鲁庄公十年(公元前684年).
  【 3】齐师:齐国的军队.齐,在今山东省中部.师:军队.
  【 4】 伐(fá):讨伐,攻打.我,指鲁国.鲁,在今山东西南部.《左传》根据鲁史《春秋左氏传》而写,故称鲁国为“我”.
  【 5】
  公:诸侯的统称,这里指鲁庄公.
  【 6】曹刿(guì):春秋时鲁国大夫.著名的军事理论家.
  【 7】肉食者:吃肉的人,这里指居高位、得厚禄的人.
  【 8】间(jiàn):参与.
  【 9】鄙:鄙陋.这里指目光短浅.
  【10】乃:于是,就.见:觐见.
  【11】何以战:即“以何战”,宾语前置.凭什么作战.以:介词,用,凭,靠.
  【12】衣食所安,弗(fú)敢专也:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用.安,这里是“养”的意思.弗,不. 专,独自专有.
  【13】必以分人:就是“必以之分于人”,一定把它分给别人.
  【14】对:应答.一般用于下对上的回答.
  【15】徧:通“遍”遍及、普及.
  【16】牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品.牺牲,用来祭祀的猪、牛、羊等.玉帛,玉器和丝织品.
  【17】加:虚夸,这里指以少报多.
  【18】必以信:一定凭借实情处理.信,信实,意思是对神说实话.
  【19】小信未孚(fú):(这只是)小信用,不能让神灵信服.孚,为人所信服.
  【20】福:名词作动词,赐福,保佑.
  【21】狱:案件.
  【22】虽:即使.
  【23】察:明察.
  【24】情:(以)实情判断.
  【25】忠之属也:(这是)尽了本职的事情.忠,尽力做好分内的事.属,一类事.
  【26】可以一战:可以之一战,可凭借(这个条件)打一仗.
  【27】战则请从:(如果)打仗,就请允许我跟随着去.
  【28】公与之乘:鲁庄公和他同乘一辆战车.之,指曹刿.
  【29】于:在.长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县东.
  【30】鼓:名词作动词,击鼓进军.之,凑足音节,无实在意义.
  【31】败绩:大败.
  【32】驰:驱车(追赶).
  【33】辙(zhé):车轮轧出的痕迹.
  【34】轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用.此指车前的横木.
  【35】逐:追赶、追击.
  【36】既克:已经战胜.既,已经. 克,战胜,攻下.
  【37】故:原因,缘故.
  【38】夫(fú)战,勇气也:作战是靠勇气的,“夫”,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义.
  【39】一鼓作气:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气.作,振作.鼓,击鼓.
  【40】再:第二次.
  【41】竭:(士气)枯竭.
  【42】测:估计,推测.
  【43】伏:埋伏.
  【44】靡(mǐ):倒下.
  【45】盈:充满.这里指士气正旺盛.
  译文
  鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,鲁庄公将要应战.曹刿请求拜见(鲁庄公).他的乡亲们说:“居高位,享厚禄的人自会谋划此事,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“居高位,享厚禄的人目光太短浅,不能深谋远虑.”于是他进宫廷拜见鲁庄公.
  曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把(它们)分给别人.”曹刿回答说:“小恩惠没有遍及百姓,百姓是不会听从您的. ”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉器和丝织品,我从不敢虚报夸大数目,一定如实禀报神.”曹刿回答说:“小信用不能使神信任,神是不会保佑您的.”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能弄清楚,我也必定按照实情处理.”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情.可以凭此打一仗.如果作战的话,请允许我跟随您去.”
  鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战.鲁庄公将要击鼓进军.曹刿说:“不可以.”齐军三次击鼓进军.曹刿说:“可以了.”齐军溃败.鲁庄公准备驾车追赶齐军.曹刿说:“不可以.”他下车看齐军车轮辗出的痕迹.又登上车前的横木远看齐军的撤退情况,说:“可以追击了.”于是鲁庄公就下令追击齐军.
  已经战胜了齐军,鲁庄公问曹刿取胜的原因.曹刿回答说:“作战是靠勇气的.第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓士气便衰弱;第三次击鼓时士气就耗尽了.对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以能战胜齐军.齐国是大国,难以预测,我恐怕在那儿有埋伏.但我看到他们车轮的印子杂乱,战旗倒下,所以追击齐军.”
  古今异义
  1.又何焉 (古义:参与 今义:隔开不连接)
  2.小大之 (古义:案件 今义:监狱 )
  3.弗敢也 (古义:虚报夸大 今义:增加)
  4.必以(古义:言语真实 今义:诚信)
  5.玉帛 (古义:祭祀用的牛、羊、猪等 今义:为正义献出生命 )
  6. 肉食者,未能远谋 (古义:目光短浅 今义:语言、品行恶劣,不道德)
  7.一战 (古义:可以凭借 今义:能,行)
  8.而衰(古义:第二次 今义:事情进行重复,再一次)
  9..必以(古义:实情 今义:感情)
  10.之属也(古义:尽力做好本分的事 今义:忠诚、忠心)
  11.忠之也 (古义:类 今义:同一家族的人)
  12.衣食所(古义:养 今义:安稳)
  13.弗敢也(古义:个人专有 今义:独自掌握或占有)
  14.神弗也(古义:赐福,保佑 今义:幸运)
  15.齐师我 {古义:讨伐 今义:砍)
  16.不能察(古义:即使 今义:虽然)
  一词多义
  1.故:原因,缘故 (公问其故)
  所以 (故逐之)
  2.从:听 (民弗从)
  跟随 (战则请从)
  3.其:代他的,这里指曹刿 (其乡人曰)
  他们,指齐军 (吾视其辙乱)
  4.以:凭借 (何以战)
  按照 (必以信)
  5.请:请求 (曹刿请见)
  请允许我 (战则请从)
  6.之:助词,的 (小大之狱)
  代词,代曹刿 (公与之乘)
  7安:养 (衣食所安)
  怎么 (安求其能千里也)
  8.加:戴上 ( 既加冠,益慕圣贤之道)
  虚夸 ( 牺牲玉帛,弗敢加也)
  通假字
  1.小惠未(徧):通“遍”,普遍,遍及.
  词类活用
  1.神弗福也: 名词用为动词.赐福,保佑.
  2.公将鼓之: 名词用为动词. 击鼓.
  3.忠之属也: 形容词用作名词,尽力做好份内的事
  4.公与之乘: 名词作动词,乘战车,坐战车
  5.下视其辙 :名词作状语,下车
  6.齐师败绩:名词用作动词,失败 【改写曹刿论战400字】

改写曹刿论战400字(四)

<<曹刿论战>>内容?

十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧,民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.可以一战.战则请从.”
公与之乘.战于长勺.公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.
既克,公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.”

改写曹刿论战400字(五)

从文学角度评论《曹刿论战》
要求写一篇小作文350字【改写曹刿论战400字】

  《曹刿论战》
  本篇选文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”.这一战事发生在鲁庄公十年(前684),是齐桓公即位后向鲁国发动的第二次战争.  
  从文学角度看,这是一篇记述战争的佳作.作者取材精到,构思落笔立意高远,既于叙事中撮取历史经验,又于行文中生动刻画人物形象.曹刿是作者着意刻画的主要人物.他具有卓越的军事智谋和指挥才能,能在瞬息万变的战争中沉着、冷静、果断地号令军队,曹刿就是长勺胜战的权威和统帅.作者对他的称美赞扬,含蓄于精心的描写之中.文中多记曹刿简短、果敢的言行:“请见”、“问战”、“请从”、于战斗中两置可否……这一系列活动表现出一名出身下层而深谋远虑的谋士的精明干练.作者巧妙地运用了比照映衬的修辞技法.以曹刿与“乡人”的对比突出曹刿抗敌御侮的责任感和护卫宗国的政治热忱.从曹刿与鲁庄公的对
  比中,以庄公的驽钝、浮躁反衬曹刿的机敏、持重.如果说,作者有意无意使鲁庄公出丑,证明了“肉食者鄙”的断言,那么也正是借此才使曹刿的聪明才智得到更理想的表现.   
  本文的语言,无论是叙述还是人物对话,都极为简洁精练,表意说理,通达晓畅.行文中散句、排比、偶句错落有致,增强了叙事写人的生动效果.其中曹刿的语言尤为精彩,如战场上的指挥用语,简短明确,这不仅衬托出战事紧迫无暇论析战争策略,也表现出曹刿思维敏捷和临战时坚定而自信的心态.

改写曹刿论战400字(六)

阅读 曹刿论战

原文
《曹刿论战》 十年春,齐师伐我,公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧,民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.可以一战.战则请从.” 公与之乘,战于长勺.公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.既克,公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之.夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.”
翻译
鲁庄公十年春天,齐国军队将来攻打鲁国,鲁庄公将要迎战.曹刿请求拜见鲁庄公.他的乡亲们说:“居高位享厚禄的人自会谋划如何迎敌,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人目光太短浅,不能深谋远虑.”于是他入朝拜见鲁庄公.曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我从不敢独自享用,一定把它分给别人.”曹刿回答说:“小小恩惠不可能遍及所有人的,百姓是不会跟从您的.” 鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉器和丝织品,我从不敢虚报夸大,一定以实情相告.”曹刿回答说:“小小的信用,不能让神灵信服,神灵是不会保佑您的.”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但一定根据实情合理判决.”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情.可以凭此打一仗.如果作战的话,请允许我跟随您去.” 鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战.鲁庄公将要击鼓进军.曹刿说:“不可以击鼓进军.”齐军三次击鼓之后.曹刿说:“可以击鼓进军了.”齐军大败.鲁庄公准备驾车追赶齐军.曹刿说:“不可以.”他下马看齐军车轮辗出的痕迹.又登上车前的横木远看齐军的撤退情况,说:“可以追击了.”于是鲁庄公就下令追击齐军.已经战胜了齐军,鲁庄公问曹刿取胜的原因.曹刿回答说:“打仗是靠勇气的.第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓士气便衰弱;第三次击鼓时士气就耗尽了.对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以能战胜齐军.齐国这种大国,难以预测,我恐怕他们在那儿有伏兵.我看到他们车轮的印子杂乱,战旗倒下,所以下令追击齐军.”

改写曹刿论战400字(七)

曹刿论战翻译成现代文

【原文】 十年春,齐师伐我.公将战.曹刿请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未遍,民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.可以一战.战则请从.” 公与之乘.战于长勺.公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙;登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.既克,公问其故.对曰:“夫战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之.夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之.” 【译文】 (鲁庄公十年春)齐国军队攻打我鲁国,鲁庄公准备迎战.曹刿请求见鲁庄公.他的同乡人说:“当权的人谋划这件事,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“有权位的人目光短浅,不能做到深谋远虑.”于是进入朝中求见.(曹刿)问:“凭什么作战?”庄公说:“所拥有的衣食这类养生的东西,不敢独自享用,一定用来给大家分享.”回答说:“小的恩惠不可能普及大众,民众不会随从效力的.”庄公说:“祭祀的牲畜玉石锦帛,不敢多报,必定诚实有信用.”回答说:“小诚实不是信用,神不会保佑你的.”庄公说:“(不管)大小的诉讼案件,即使不能明察,但必定判得合乎情理.”回答说:“这是尽了本职的事情,可以凭借这(招集民众)打一仗.打仗的时候请让我跟您一起去.” 庄公让他坐同一辆战车,在长勺迎战.庄公准备擂鼓,曹刿说:“不可以.”齐国人擂了三次鼓(后),曹刿说:“可以擂鼓了.”齐国战败.庄公准备驱车追击齐国军队,曹刿说:“还不行.”下车看敌军的车印,登上车手扶车前的横木观望敌军(后),说:“可以追击了.”于是追击齐国军队.战胜(敌军)之后,庄公问他原因.回答说:“战斗,靠的是勇气.擂第一次鼓时鼓舞起士兵的勇气,(等)再次擂鼓士兵的勇气就衰弱了,第三次擂鼓时士兵的勇气已耗尽了.敌方士兵勇气耗尽我方士兵勇气充盈,所以能战胜他们.齐国是大国,难以预测,我怕有埋伏.我看他们的车印杂乱,望见他们的战旗倒拖,这样才追击他们.”

本文来源:http://www.jljhlq.com/z36742/