小学
作文
作文
字数
高中
作文
当前位置: 首页 > 小学作文 > 童话故事 > > 十五从军征

十五从军征

发布时间:2018-06-06 16:00:01    来源:精华作文网    访问:

【www.jljhlq.com--童话故事】

十五从军征篇1:十五从军征,

十五从军征_十五从军征,

十五岁就应征入伍,然后在外面一呆就是几十年,等到了八十岁的时候才回到家乡!由此可见,这样的人是多么地想家,这几十年里又有多少数不清的辛酸,痛楚与无奈~

十五从军征篇2:改写《十五从军征》为“故事”600字

十五从军征_改写《十五从军征》为“故事”600字

  改写  秋天已经接近尾声了,连树上的最后一片叶子也已凋落.天色已近黄昏,在凄清的羊肠小道上,走着一个孤零零的老兵.  他两鬓斑白,一身破旧的布衣,那老树皮似的手拄着一根拐杖,蹒跚地朝着他记忆中的家乡走去.  65年了!整整65年啊!或许,家乡未曾发生过多大的变化,但这位60个春秋未曾踏上过故土的老人,却找不到自己的家了.  老兵又累又饿地坐在路边歇息.这时,一个农夫模样的老人走过,老兵赶紧追问:“请问老哥,这桃花村怎么走?”  “那不就是吗?”老兵顺着老者的手望去,可不是?——有时候家就近在咫尺,却又找不到.  在这动乱的年月,我可亲可爱的亲人们啊,竟无一幸存者吗?满怀希望,满腹衷情,六十五年的风霜雨雪,六十五年积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!  遥看近见,满眼更加荒凉凄楚的景象.室空无人,野兔见人钻进家畜窝中,野鸡惊飞落到屋内梁上,庭园荒芜杂乱,井边、中庭随意生长的葵菜和谷物,人去屋空,人亡园荒,倍伤人心神.你看,一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,孑然一身,形影茕茕,盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……  有些迷蒙、有些浑噩、有些凄怆的老人,象对“松柏冢累累”不闻不见一样,对荒凉的家园的感触也变得麻木了.于是,他默默无言地舂去成熟的谷子的皮壳,采下冬葵嫩嫩的叶子.而当饭熟羹沸时,他才恍然想起不知该给谁吃.  他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看.他茫然地从幻想中走出来,潸然泪下.他已不能象年轻人那样嚎啕大哭,只有那凝聚着六十五年的艰辛、六十五年的思念、六十五年的盼待、六十五年的沙场风尘、六十五年人世沧桑的老泪,扑簌簌落到满布征尘的衣襟上.

十五从军征篇3:十五从军征

十五从军征_十五从军征

  《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌的叙事诗,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下.描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义.  十五从军征  (汉)《乐府诗集》  十五从军征,八十始得归.  道逢乡里人:“家中有阿谁?”  “遥望是君家,松柏冢累累.”  兔从狗窦入,雉从梁上飞,  中庭生旅谷,井上生旅葵.  舂谷持作饭,采葵持作羹.  羹饭一时熟,不知贻阿谁.  出门东向看,泪落沾我衣.  上录《十五从军征》,《古今乐录》、《古诗源》等均作古诗.郭茂倩《乐府诗集》卷第二十五将它列入“梁鼓角横吹曲”,题为《紫骝马歌辞》,在“十五从军征”前多出“烧火烧野田”等八句.这里,我们认同《乐府诗集》,将此诗视为汉乐府,并依照通行本,保留其“十五从军征”以下的诗句.  注释  始:才. 归:回家. 道逢:在路上遇到 道:路途. 阿(a):在文章中是一个语音词 君:你,表示尊敬的称呼. 遥看:远远的看 柏(bǎi):松树. 十五从军征  冢(zhǒng):坟墓. 累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子. 狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴. 雉(zhì):野鸡 中庭:屋前的院子 生:长 旅谷:植物未经播种叫“旅生”.旅生的谷叫“旅谷”. 旅葵(kuí):即野葵. 舂(chōng): 把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎. 持:用. 作:当作 羹(gēng):菜.糊状的 一时:一会儿就 贻(yí):送,赠送 沾:渗入  译文  十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中. 路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去. 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台. 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜. 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃. 走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上.

本文来源:http://www.jljhlq.com/z41369/